KPOPの和訳日本語訳

検索しても出てこなかったので、自分のために訳した和訳たち

Happier / KANGTA, YESUNG, SUHO, TAEIL & RENJUN(SMTOWN)【日本語訳・和訳】

힘겨워 움츠린 날도 苦しくてうずくまった日も 보냈죠 어느 틈에 過ごしたでしょう いつの間にか 한동안 뒤척인 밤도 なかなか眠りにつけなかった夜も 잊어요 다음 계절엔 忘れましょう 次の季節までには 더 행복하고 싶어 맘 졸이곤 했죠 もっと幸せになり…

Myo (Cat) / Colde【日本語訳・和訳】

「묘(妙)」 금방이라도 잠길 듯 yeah 今にも閉じそう yeah 반쯤 감긴 눈 너무 시크해 半分閉じた目 とてもシックだ 아무 관심 없는 듯한 何の関心もなさそうな 네 무표정 그 눈빛 baby 君の無表情 その目つき baby I'm addicted baby 내게 다가와 僕のところ…

Black Swan (feat. Leellamarz & DON MALIK) / Gist【日本語訳・和訳】

why you so black 넌 뭐야 어떤 색 무슨 color 君は なんなんだ どんな色 何色 이런 건 본적 없는데 こういうものを見たことなくて 나는 꽤 당황했어 僕はすごく戸惑った black swan 너무 우아해 black swan すごく優雅だ black swan I like that baby black…

Would You Still Love Me (feat. MELOH) / Gist【日本語訳・和訳】

「사랑해줄래」 I don't think so 왜 you never know なぜ you never know 어떻게 뭘 어떻게 なにをどうすれば 하란 말이야 제발 좀 말해줘 言ってよ お願いだから教えて 잘못이 뭔지 나도 잘 몰라 何が間違いなのか僕もよく分からないんだ 너의 실수 섞인 …

By My Side / JUNNY【日本語訳・和訳】

난 네 거니까 僕は君のものだから 우리 둘 사이엔 僕達 ふたりの間に 비밀은 없기로 해 秘密はないようにしよう 시간이 지나도 時が経っても 너와 나 사이가 君と僕の関係が 지금 같길 기도해 今と同じでありますように I’m deep in love with you 너와 나란…

Movie / JUNNY【日本語訳・和訳】

What if it’s all just pretend もし全部演技だったら? 만약 서프라이즈 하듯 날 놀래키려는 もしかしてサプライズして僕を驚かせる 계획이라면 計画なら 이런 모든 상황이 설명이 돼 この全ての状況に説明がつく Why don't you trust your own senses mayb…

HIDE & SICK / JUNNY【日本語訳・和訳】

또 숨바꼭질 また かくれんぼ 누가 날 찾을지 誰が僕を見つけるのかな 아무도 없을 리가 誰もいないはずがない 불안한 온종일 不安な一日中 i got that 수상한 느낌이 드는 게 怪しい感じがする 누가 초대장을 훔쳐 간듯해 誰かが招待状を盗んだみたいだ can…

empty / Dvwn(ダウン)【日本語訳・和訳】

「재미없어」 너가 원하는 君が望む 그런 사람이 아니면 나는 そんな人じゃないなら僕は 나는 어쩌나 僕はどうしよう 하지만 나만큼 だけど僕ほど 나만큼 널 사랑해 주는 僕ほど君を愛している 사람은 없어 人はいない 금세 손이 젖는 네 たちまち手が濡れる…

true colors / Dvwn(ダウン)【日本語訳・和訳】

「사심(私心)」 소리 없이 音もなく 사랑이 찾아와 愛がやってくる 근데 우리 사인 でも僕たちの関係は 조금은 겁이 나는군요 少し怖くもあります 어떤 누구보다 どんな人より 가깝지만 近いけど 보이지 않는 벽 앞에 見えない壁の前に 놓여진 내 마음이 置…

lost / Dvwn(ダウン)【日本語訳・和訳】

길게만 느껴지던 長いように感じた 축제는 이젠 끝났어 祭りはもう終わった 다들 좋다고 하던데 みんな 良いねと言ってたけど 남은 사람은 없었어 残った人はいなかった 꽤나 어지러운 생각들로 난 すごく散らかった考えばかりで 僕は 집으로 가는 걸음을 채…

Period, / BIG Naughty【日本語訳・和訳】

「마침표,」 이제 우리 마침표를 찍을 차례야 いま 僕たち 終止符を打つ時だ 그래야 되는 건 네가 제일 잘 알잖아 そうしなきゃいけないのは君が一番よく分かってるだろ 쉼표 대신 점이 찍혀야 될 자리야 休符の代わりに点を打たないといけない場所だ 어차피…

A journey / WONPIL (ウォンピル)【日本語訳・和訳】

「행운을 빌어 줘」(幸運を祈ってほしい) 자 이제는 기나긴 모험을 시작할 시간 さあ いまから長い長い冒険を始める時間 준비했던 짐을 메고 현관문을 열 시간 準備していた荷物をもって玄関を開ける時間 정이 들었던 집을 등지고서 愛着のあった家をあとに…

Unpainted canvas / WONPIL (ウォンピル)【日本語訳・和訳】

「그리다 보면」 꿈을 좇는 아이 夢を追う子供 원하는 물감으로 맘 가는 대로 好きな絵の具で思うままに 색칠해 왔어 色を塗った 어른이 되면 大人になれば 완벽한 풍경 속에 있을 거라며 完璧な風景の中にいるんだと 미랠 그렸어 未来を描いた 어느새 시간…

Last goodbye / WONPIL (ウォンピル)【日本語訳・和訳】

「늦은 끝」 초라해질 대로 초라해진 내 모습 みすぼらしい僕の姿 이미 끝이 나 버린 우리지만 すでに終わってしまった僕たちだけど 지나간 시간을 붙잡고 過ぎ去った時間を掴んで 놓지 못한지 오래 手放せないんだ ずっと 그만 멈춰야 하겠죠 もうやめない…

Pieces / WONPIL (ウォンピル)【日本語訳・和訳】

「휴지조각」(紙くず) 휴지조각 너의 편지 紙くず 君の手紙 우리 사진 나의 마음 僕たちの写真 僕の気持ち 뚜껑 없는 쓰레기통 フタのないゴミ箱 마치 나의 모습 같아 まるで僕の姿みたい 가득 차고 넘쳐도 아직 너무 많이 남은 너의 いっぱいになっても ま…

Someday, spring will come / WONPIL (ウォンピル)【日本語訳・和訳】

「언젠가 봄은 찾아올 거야」(いつか春はやってくるよ) 하루하루 쉴 틈 없이 1日1日 休む間もなく 조급하게 쫓기듯 살아가 せわしなく追われるように生きている 언제부터인지 いつからだろうか 고개는 아래로 下ばかり見て 무거운 한숨을 내쉬면서 重たいた…

Stranded / WONPIL (ウォンピル)【日本語訳・和訳】

「외딴섬의 외톨이」(孤島のひとりぼっち) 사방이 끝없는 바다인 섬에 果てしない海にある島に 남겨진 채 발버둥을 쳐왔어요 残されたまま もがいていました 포기하고 싶다는 맘을 삭히며 諦めたい気持ちを抑えながら 어떻게든 살아가고 있었죠 どうにか生き…

Walk with me / WONPIL (ウォンピル)【日本語訳・和訳】

「우리 더 걸을까」(僕たちもう少し歩こうか) 길었던 하루의 끝에 長かった1日の終わりに 너와 발걸음을 맞춰 걸을 때 君と足並みを揃えて歩く時 그저 평범했던 모든 게 そう 平凡だった全てが 너 하나로 내겐 특별해지는 밤 君がいるだけで特別になる夜 밤…

A writer in a love story / WONPIL (ウォンピル)【日本語訳・和訳】

「소설 속의 작가가 되어」(小説の中の作家になって) 처음 널 봤을 때 난 멈춰 버렸어 初めて君に会った時 僕は止まってしまった 숨이 멎을 것만 같았어 息ができなくなったかのようで 우연이 아닌 운명처럼 말야 偶然じゃない運命みたいだったんだ 그때부터…

Sincerity / WONPIL (ウォンピル)【日本語訳・和訳】

「지우게」 (消しゴム) 미련 없이 차가워진 눈빛 未練のない冷たくなった目つき 다 터 버린 입술로 ひび割れてしまった唇 겨우 붙잡고 있던 내 손을 かろうじて掴んでいた僕の手を 놓으라고 하는 너 離してという君 시작된 이별은 멈출 수는 없으니 始まった…

goodnight, dear / Young K (ヨンケイ)【日本語訳・和訳】

「잘 자라 내 사람아」 누웠나요 横になりましたか? 불은 껐나요 明かりは消しましたか? 이제 눈을 감아요 もう目を閉じましょう 숨을 깊게 息を深く 내쉬며 몸에 吐きながら 体の 힘은 전부 풀어요 力を全部抜きましょう 좋은 생각보다 思いを巡らすより …

come as you are / Young K (ヨンケイ) 【日本語訳・和訳】

「그대로 와 줘요」 고생 많았어요 大変だったでしょう 하루는 어땠는지 一日どうだったのか 표정만 봐도 알 것 같아요 表情だけ見ても分かります 오늘만은 내가 今日くらいは僕が 먼저 다가갈래요 一番に近づきますね 늘 달려와 준 건 그대니까요 いつも駆…

want to love you / Young K (ヨンケイ) 【日本語訳・和訳】

행복하니 幸せ? 누군가 내게 誰かが僕に 물어 온다면 난 聞いてきたら 僕は 자신 있게 自信を持って 대답은 절대 答えることは 絶対に 하지 못할 거야 できないだろう 사랑받는 순간조차 愛される瞬間さえ 과분하게 느껴 申し訳なくなる 난 너무 부족하기에…

Microphone (feat. Dvwn) / Young K(ヨンケイ) 【日本語訳・和訳】

너의 두 손으로 君の両手で 나를 잡고 말해 僕を掴んで言う 그 누구에게도 못할 얘기 誰にも言えない話 내 자리는 여기 僕の場所はここ 너의 곁에 君のそばで 가만히 들어 주기만 할게 じっと聞いてあげるからね 하루 종일 一日中 여기저기서 이리저리 치이…

not gonna love / Young K (ヨンケイ) 【日本語訳・和訳】

「사랑은 얼어 죽을」 (I love ya) 뜨거운 말로 시작해 熱い言葉で始める 발끝부터 머리끝까지 つま先から頭まで 얼리고 욕해 凍らせて罵る (It’s for ya) 입에서 나오기 무섭게 口から出てくるや否や 펼쳐지는 반전이 繰り広げられる展開に 완전 소름 돋게 …

best song / Young K (ヨンケイ) 【日本語訳・和訳】

오직 정적뿐이었던 ずっと静かだった 인생 별거 없었지 人生 特に何もなかった 어느새 흘러온 너란 멜로디 気づくと流れてきた君というメロディ 나도 모르게 널 따라 불렀지 僕も知らずに君につられて歌った (All day) 계속해서 불러도 ずっと歌っても 부르…