Microphone (feat. Dvwn) / Young K(ヨンケイ) 【日本語訳・和訳】
너의 두 손으로
君の両手で
나를 잡고 말해
僕を掴んで言う
그 누구에게도 못할 얘기
誰にも言えない話
내 자리는 여기
僕の場所はここ
너의 곁에
君のそばで
가만히 들어 주기만 할게
じっと聞いてあげるからね
하루 종일
一日中
여기저기서 이리저리 치이다
行く先々で至るところに傷を負って
지친 목소리여도 괜찮아
疲れ果てた声でも大丈夫
I want you to know
I'm the only one
아무 말이나 해도 들어 주며
僕は どんな話でも 受け入れて
고개를 끄덕일 사람
じっくり聞いてあげられる人だよ
So tell me baby
I'll be your microphone
소릴 질러도 속삭여도 Okay
叫んでも ささやいても Okay
Mm
중요한 일이 아니어도
重要なことじゃなくても
흘러가는 말 다 내가 받아 줄게
流れゆく言葉 全て僕が受け止めてあげる
Oh 두 손으로 나를 감싸 주면
Oh 両手で僕を包んでくれたら
우린 사랑으로 이 밤을 새요
僕たちは愛でこの夜を明かしましょう
구겨진 말들은
しわくちゃになった言葉は
베개맡에 털어놓은 채
枕元に打ち明けたまま
누워 내 팔을 내어 줄게요
横になろう 僕の腕を差し出すから
하루 종일
一日中
여기저기서 이리저리 치이다
行く先々で至るところに傷を負って
지친 목소리여도 괜찮아
疲れ果てた声でも大丈夫
I want you to know
I'm the only one
아무 말이나 해도 들어 주며
僕は どんな話でも 受け入れて
고개를 끄덕일 사람
じっくり聞いてあげられる人だよ
So tell me baby
I'll be your microphone
소릴 질러도 속삭여도 Okay
叫んでも ささやいても Okay
Mm
중요한 일이 아니어도
重要なことじゃなくても
흘러가는 말 다 내가 받아줄게
流れゆく言葉 全て僕が受け止めてあげる
노래방까지 갈 필요 없어
カラオケまで行く必要はない
그냥 나한테 대고 질러버려
ただ 僕に向かって叫んで
어디 바다까지 나갈 필요 없어
どこかの海まで行く必要はない
내가 대신 시원함을 줄게
僕が代わりに癒しをあげるから
내게 털어놓는 게 너의 취미가 되어
僕に打ち明けることが君の趣味になって
스트레스 다 풀릴 때까지
ストレスが全部なくなるまで
듣고 있어 주는 게 나의 취미
聞いてあげることが僕の趣味
N I love my hobby
Mm 이게 나의 진심
Mm これが僕の本心
I'll be your microphone
소릴 질러도 속삭여도 Okay
叫んでも ささやいても Okay
Mm
중요한 일이 아니어도
重要なことじゃなくても
흘러가는 말 다 내가 받아 줄게
流れゆく言葉 全て僕が受け止めてあげる
I'll be your microphone
Your microphone