Sincerity / WONPIL (ウォンピル)【日本語訳・和訳】
「지우게」 (消しゴム)
미련 없이 차가워진 눈빛
未練のない冷たくなった目つき
다 터 버린 입술로
ひび割れてしまった唇
겨우 붙잡고 있던 내 손을
かろうじて掴んでいた僕の手を
놓으라고 하는 너
離してという君
시작된 이별은 멈출 수는 없으니
始まった別れは止められないから
잘 지내 행복해
元気だよ 幸せだよ
아직 듣고 싶지 않은 말
まだ聞きたくない言葉
가란 말은
さようならという言葉は
하지 마
言わないで
내게 잠깐을 줄 수 있다면
僕に少しでも時間をくれるなら
뭐든 해 볼게
なんでもするから
하려던 그 말을 삼킬 수 있게
言おうとしたその言葉を飲み込んでくれるように
아직 난
まだ僕は
전하고픈 진심이 남아서
伝えたい本心が残っていて
더 애써 볼게
もっとがんばるから
끝을 내려 하는 그 생각을 지우게
終わりにしようとするその考えを消せるように
전과 다른 얼어붙은 표정
以前とは違う凍てついた表情
지쳐 버린 말투로
疲れ果てた話し方
힘겹게 희망을 품던 나를
なんとか希望を抱いていた僕を
떼어 내려 하는 너
引き離そうとする君
엎지른 순간은 되돌릴 수 없으니
こぼれた瞬間は取り戻せないから
잘 지내 행복해
元気だよ 幸せだよ
아직 듣고 싶지 않은 말
まだ聞きたくない言葉
가란 말은
さようならという言葉は
하지 마
言わないで
내게 잠깐을 줄 수 있다면
僕に少しでも時間をくれるなら
뭐든 해 볼게
なんでもするから
하려던 그 말을 삼킬 수 있게
言おうとしたその言葉を飲み込んでくれるように
네 머릿속의 시나리오
君の頭の中のシナリオ
완결이 나기 전
完結する前に
한 번의 기회를 줘
一度チャンスが欲しい
그거면 돼
それでいい
끝내잔 말만
終わりにしようという言葉だけは
하지 마
言わないで
내게 잠깐을 줄 수 있다면
僕に少しでも時間をくれるなら
뭐든 해 볼게
なんでもするから
하려던 그 말을 삼킬 수 있게
言おうとしたその言葉を飲み込んでくれるように
아직 난
まだ僕は
전하고픈 진심이 남아서
伝えたい本心が残っていて
더 애써 볼게
もっとがんばるから
끝을 내려 하는 그 생각을 지우게
終わりにしようとするその考えを消せるように