Someday, spring will come / WONPIL (ウォンピル)【日本語訳・和訳】
「언젠가 봄은 찾아올 거야」(いつか春はやってくるよ)
하루하루 쉴 틈 없이
1日1日 休む間もなく
조급하게 쫓기듯 살아가
せわしなく追われるように生きている
언제부터인지
いつからだろうか
고개는 아래로
下ばかり見て
무거운 한숨을 내쉬면서
重たいため息をつきながら
그렇게 또 그렇게
そうやって また そうやって
난 살아가
僕は生きていく
평소와 다를 것 없이
いつもと変わりなく
오늘도 날 다그치며 버텨
今日も僕は追われて 耐えて
애써 웃음을 지으며
頑張って笑顔を浮かべて
조금이라도 나아지길
少しでも良くなるように
그렇게 또 그렇게
そうやって また そうやって
난 살아가
僕は生きていく
매일 같이 반복되는 하루 끝에
毎日同じように繰り返す1日の終わりに
오늘보다 더 나은 내일이 오길
今日よりも良い明日が来ますように
행복해질 거야
幸せになるよ
힘든 길이라 해도
大変な道だとしても
지나갈 거야
過ぎていくよ
다 괜찮아질 거야
全て大丈夫になるよ
우리 웃어 보자
僕たち笑ってみよう
손 꼭 붙잡고 한번 버텨 보자
手をしっかり握ってもう一度耐えてみよう
행복해질 거야
幸せになるよ
아팠던 상처들 다
痛かった傷も全て
잊어버리고
忘れていくし
모두 지워 버리고
全て消えてしまって
언젠가 봄은 찾아올 거야
いつか春はやってくるよ
매일 같이 반복되는 하루 끝에
毎日同じように繰り返す1日の終わりに
오늘보다 더 나은 내일이 오길
今日よりも良い明日が来ますように
마음 놓고 웃을 수 있기를
安心して笑えますように
행복해질 거야
幸せになるよ
다 지나갈 거야
全て過ぎていくよ
괜찮아질 거야
大丈夫になるよ
행복해질 거야
幸せになるよ
아팠던 상처들 다
痛かった傷も全て
잊어버리고
忘れてしまうし
모두 지워 버리고
全て消えてしまって
언젠가 봄은 찾아올 거야
いつか春はやってくるよ
행복해질 거야
幸せになるよ
다 지나갈 거야
全て過ぎていくよ
괜찮아질 거야
大丈夫になるよ
행복해질 거야
幸せになるよ
다 지나갈 거야
全て過ぎていくよ
괜찮아질 거야
大丈夫になるよ