KPOPの和訳日本語訳

検索しても出てこなかったので、自分のために訳した和訳たち

goodnight, dear / Young K (ヨンケイ)【日本語訳・和訳】

「잘 자라 내 사람아」   

 

누웠나요

横になりましたか?

불은 껐나요

明かりは消しましたか?

이제 눈을 감아요

もう目を閉じましょう

 

숨을 깊게

息を深く

내쉬며 몸에

吐きながら 体の

힘은 전부 풀어요

力を全部抜きましょう

 

좋은 생각보다

思いを巡らすより

아무 생각도

なんの考えも

안 했으면 좋겠어요

しないでくれたらな

좋은 꿈을 꿨어도

いい夢を見ても

기억은 하지 못하길 바라요

覚えていませんように

 

잘 자라 내 사람아

おやすみ 僕の愛しい人よ

이 노래의 끝을 네가

この歌の終わりを君が

기억하지 못할 정도로

覚えていないくらいに

깊은 잠에 빠진 채로

深い眠りについたまま

아침을 기분 좋게 맞이하길

朝を気分良く迎えられますように

 

혹시 아직도

もしかして今も

깨어 있나요

起きていますか?

눈은 뜨지 말아요

目を開けないでください

 

고민들도

悩みも

걱정거리도

心配することも

잠시 멈춰 보아요

少し止めてみましょう

 

비우는 건 사실

空っぽにすることは

쉽지 않죠

容易くないでしょう

나도 알아요 괜찮아요

僕もそうです 大丈夫です

잠에 들 때까지만이라도

眠りにつく時までも

편안하기를 바라요

穏やかでありますように

 

잘 자라 내 사람아

おやすみ 僕の愛しい人よ

이 노래의 끝을 네가

この歌の終わりを君が

기억하지 못할 정도로

覚えていないくらいに

깊은 잠에 빠진 채로

深い眠りについたまま

아침을 기분 좋게 맞이하길

朝を気分良く迎えられますように

 

잘 자라 내 사람아

おやすみ 僕の愛しい人よ

이 노래의 끝을 네가

この歌の終わりを君が

기억하지 못할 정도로

覚えていないくらいに

깊은 잠에 빠진 채로

深い眠りについたまま

아침을 기분 좋게 맞이하길

朝を気分良く迎えられますように

 

잘 자라 내 사람아

おやすみ 僕の愛しい人よ

잘 자라 내 사랑아

おやすみ 僕の愛する人

잘 자라 내 사람아

おやすみ 僕の愛しい人よ