KPOPの和訳日本語訳

検索しても出てこなかったので、自分のために訳した和訳たち

Stranded / WONPIL (ウォンピル)【日本語訳・和訳】

「외딴섬의 외톨이」(孤島のひとりぼっち)

 

사방이 끝없는 바다인 섬에

果てしない海にある島に

남겨진 채 발버둥을 쳐왔어요

残されたまま もがいていました

포기하고 싶다는 맘을 삭히며

諦めたい気持ちを抑えながら

어떻게든 살아가고 있었죠

どうにか生きていました

 

어느 날 기적 같이 나타나 준

ある日 奇跡みたいに現れてくれた

그댄 내게 미소를 띠면서 손을 건넸어요

あなたは僕に微笑みながら手を差し伸べました

안도의 눈물이 두 뺨에 흘렀고

安堵の涙が頬をつたって

절망 끝에 천만다행이었어요

幸運にも絶望の淵から抜け出せました

 

아무 말 없이 그대가 나를 안아 주네요

何も言わずにあなたは僕を抱きしめてくれましたね

그 어떠한 말에도 끄덕여 주며 다 받아 줬죠

どんな言葉もしっかり受け止めてくれましたね

 

외딴섬에 갇혀만 있었던 외톨이

孤島に閉じ込められていた ひとりぼっち

더 이상 외로울 일은 없을 거예요

これ以上寂しくなることはないでしょう

이젠 달라 달라 달라

これからは違う

놀라 놀라 놀라워

驚くほどに

드디어 기댈 수 있는 그댈 만난 거예요

やっと信頼できる人に出会えました

 

맘이 다칠 대로 다친 상처투성이

心が傷ついてばかり

더 이상 슬퍼할 일은 없을 거예요

これ以上悲しくなることはないでしょう

너무 달아 달아 달아

とても甘い

놀라 놀라 놀라워

驚くほどに

더는 이 섬에 나 혼자만은 아닐 거예요

これからはこの島には僕一人だけではないのです

 

다 괜찮다면서 나를 다독여 주었어요

もう大丈夫だよって僕を慰めてくれました

그 커다란 아픔도 어느새 모두 사라졌죠

そのひどい痛みもいつの間にか全て消えていくでしょう

 

외딴섬에 갇혀만 있었던 외톨이

孤島に閉じ込められていた ひとりぼっち

더 이상 외로울 일은 없을 거예요

これ以上寂しくなることはないでしょう

이젠 달라 달라 달라

これからは違う

놀라 놀라 놀라워

驚くほどに

더는 이 섬에 나 혼자만은 아닐 거예요

これからはこの島には僕一人だけではないのです

 

벗어나 보려 했던 이 섬을

抜け出したかったこの島を

그대와 탐험해 보고 싶어요

あなたと探検してみたいです

옆에 있어만 준다면

そばにいてくれるなら

어디든 갈 수가 있어요

どこにだって行くことができます

 

외딴섬에 갇혀만 있었던 외톨이

孤島に閉じ込められていた ひとりぼっち

더 이상 외로울 일은 없을 거예요

これ以上寂しくなることはないでしょう

이젠 달라 달라 달라

これからは違う

놀라 놀라 놀라워

驚くほどに

드디어 기댈 수 있는 그댈 만난 거예요

やっと信頼できる人に出会えました

맘이 다칠 대로 다친 상처투성이 心が傷ついてばかり

더 이상 슬퍼할 일은 없을 거예요

これ以上悲しくなることはないでしょう

너무 달아 달아 달아

とても甘い

놀라 놀라 놀라워

驚くほど

더는 이 섬에 나 혼자만은 아닐테니까요

これからはこの島には僕一人だけではないから