KPOPの和訳日本語訳

検索しても出てこなかったので、自分のために訳した和訳たち

Unpainted canvas / WONPIL (ウォンピル)【日本語訳・和訳】

「그리다 보면」

 

꿈을 좇는 아이

夢を追う子供

원하는 물감으로 맘 가는 대로

好きな絵の具で思うままに

색칠해 왔어

色を塗った

어른이 되면

大人になれば

완벽한 풍경 속에 있을 거라며

完璧な風景の中にいるんだと

미랠 그렸어

未来を描いた

 

어느새 시간이 흘러

いつのまにか時間が流れ

내가 상상해 왔던 모양과는

僕が想像していた形とは

다른 세상에 있어

違う世界にいる

 

이보다 찬란할 줄 알았던 그림은

これよりも華やかだとって思っていた絵は

아쉬울 수 있겠지만

残念な部分もあるけど

계속 그리고 다시

描き続けてまた

후회는 없이

後悔なく

그리다 보면 그 언젠간

描いてみたら いつかは

그려질 거야

描けるはずだよ

 

팔레트 위에

パレットの上に

희망을 더한 다양한 꿈의 색은

希望を加えた様々な夢の色を

뒤엉켜 붙고

混ぜ合わせて

어떻게 될지

どうなるか

전혀 모르는 채로 캔버스 위를

全く分からないままキャンバスの上を

채워 나갔어

塗り広げていく

 

어느새 시간이 흘러

いつのまにか時間が流れ

내가 상상해 왔던 모양과는

僕が想像していた形とは

다른 세상에 있어

違う世界にいる

 

이보다 찬란할 줄 알았던 그림은

これよりも華やかだといた思っていた絵は

아쉬울 수 있겠지만

残念な部分もあるけど

계속 그리고 다시

描き続けてまた

후회는 없이

後悔なく

그리다 보면 그 언젠간

描いてみたらいつかは

그려질 거야

描けるはずだよ

 

지나온 날들이 담겨 있는 그림을

過ぎ去った日々が描かれた絵を

눈 앞에 두게 된다면

目の前に置いたら

그 땔 그리운 듯이

あの時を懐かしむように

보고서 다시

再び

그리다 보면 그 언젠간

描いてみたら いつかは

 

내가 그리던

僕が描いた

내가 꿈꿨던

僕が夢見ていた

간절히 바라던

切に願った

작품이 완성되어 있기를

作品が完成しますように

 

지금 내 손에 들려 있는 이 그림에

今僕の手にあるこの絵に

미소를 얹어 볼 거야

笑顔をのせてみるんだ

계속 그리고 다시

描き続けてまた

후회는 없이

後悔なく

그리다 보면 그 언젠간

描いてみたら いつかは

 

지나온 날들이 담겨 있는 그림을

過ぎ去った日々が描かれた絵を

눈 앞에 두게 된다면

目の前に置いたなら

그 땔 그리운 듯이

あの時を懐かしむように

보고서 다시

再び

그리다 보면 그 언젠간

描いてみたら いつかは

그려질 거야

描けるはずだよ

 

그려질 거야

描けるはずだよ

멈추지 않고

止まらずに

그리다 보면 그 언젠간

描いてみたら いつかは

그려질 거야

描けるはずだよ